Λογοκρισία (;) στην Εκπαιδευτική τηλεόραση Φεβρουαρίου 17, 2007
Posted by vladimiros in Επίκαιρα (όταν γράφτηκαν), Μεταματάκιαμ.6 comments
Σάββατο 17 Φεβρουαρίου 2007 (21ος αιώνας) – Περίπου 8.30 το πρωί
Ελληνική Τηλεόραση 1 – Εκπαιδευτική τηλεόραση – Μουσική Αγωγή: Οι στίχοι στη Ροκ και Ποπ μουσική.
Παρουσιαστής ο Λάκης Παπαδόπουλος (με τα ψηλά ρεβέρ).
Ακούγονται ροκ και ποπ τραγούδια και προβάλλονται οι στίχοι τους μεταφρασμένοι στα ελληνικά.
Και φτάνει η στιγμή του “Imagine” του John Lennon
Ακούγεται: “Imagine there’s no countries”
εμφανίζεται η μετάφραση: “φαντάσου να μην υπήρχαν κράτη”
ακούγεται: “It isn’t hard to do”
εμφανίζεται η μετάφραση: “δεν είναι δύσκολο να γίνει”
ακούγεται: “Nothing to kill or die for”
εμφανίζεται η μετάφραση: “να μη σκοτωθεί ή θυσιαστείς για τίποτε”
ακούγεται: “And no religion too”
εμφανίζεται η μετάφραση: “…“
Όχι δεν είναι παράλειψη, η μετάφραση ήταν ακριβώς αυτή “…“
Και αναρωτιέμαι:
Έπεσε λογοκρισία από την προισταμένη αρχή; Μην τυχόν βάλουμε καμιά ιδέα στο target group της εκπαιδευτικής τηλεόρασης και μας τρέχει ο Χριστοδουλλάχ, ο Καρατζαφέρης, ο Ψωμιάδης και ο Παπαθεμελής;
Αυτολογοκρίθηκε ο υπεύθυνος για την εκπομπή για να αποφύγει τέτοια προβλήματα;
Δε ξέρω ποιο από τα δύο είναι χειρότερο να συμβαίνει;
_____
Η παραγωγή είναι του ΥΠΕΠΘ-Εκπαιδ.Τηλεόραση 2006-2007
Έρευνα-Απόδοση στίχων: Γιώργος Σκεπάρνης
(δε γνωρίζω αν είναι δημοσιογράφος, μουσικολόγος, εκπαιδευτικός…